﻿---
title: 诗经二首 邶风
tags:
  - Literature
  - 诗经
date: 2024-02-02
excerpt: 《新台》讽卫宣公强纳儿媳之丑，《二子乘舟》哀公子伋、寿争相赴死之忠; 两首诗折射出春秋诸侯宫廷的荒淫与悲凉。
---

<link rel="stylesheet" href="/css/optional/chinese.css">

卫国原本是商朝旧地。周灭商后，周武王将这片土地封给弟弟康叔，建立卫国，都城在朝歌（今河南淇县）。作为姬姓宗亲的封国，卫国在开国之初也曾显赫一时——康叔受命监管殷商遗民，地位尊崇。然而历经西周数百年的变迁，到春秋时期，卫国已沦为一个中等诸侯国，国力有限，在诸侯会盟中往往充当配角。

但这个并不强大的诸侯国，却因一系列耸人听闻的宫廷丑闻而频繁出现在史籍中。从卫宣公强纳儿媳，到公子伋、寿兄弟相残，卫国的宫闱之争堪称春秋诸侯中最为荒诞的篇章之一。

## 邶风·新台

<div class="poem">

新台有泚[^1] 河水弥弥[^2]

燕婉之求[^3] 蘧篨不鲜[^4]

新台有洒[^5] 河水浼浼[^6]

燕婉之求 蘧篨不殄[^7]

鱼网之设 鸿则离之[^8]

燕婉之求 得此戚施[^9]

</div>

《诗经·邶风·新台》所刺的，是卫宣公一段足以令后世两千余年为之侧目的荒淫丑闻。

<script type="module" src="/js/components/text-image-section.js"></script>
<text-image-section image="https://ts1.tc.mm.bing.net/th/id/OIP-C.A28abbLSHzFWu6DTSekYtQHaJG?rs=1&pid=ImgDetMain&o=7&rm=3" alt="周礼">

故事的起因，要从卫宣公的父亲卫庄公说起。

卫庄公在位时，宠爱一位来自夷地的姬妾，人称夷姜。或许是欲望战胜了伦常卫庄公的儿子公子晋与庶母夷姜私通，生下了伋。

后来在石碏的拥护下，公子晋即位，史称卫宣公。他即位后，将伋立为太子，委托给右公子职悉心教导。

伋逐渐长大成人。右公子为这位未来的国君张罗了一门亲事——聘娶齐国女子宣姜。亲事已定，只待婚期。然而，卫宣公得知宣姜貌美，不顾父子伦理，将还未过门的儿媳直接迎入自己的后宫，另为伋随意择选了一名女子了事。

诗中"新台"就是卫宣公为迎娶宣姜而新建的高台，戚施则是癞蛤蟆卫宣公

</text-image-section>

---

## 邶风·二子乘舟

<div class="poem">

二子乘舟[^10] 泛泛其景[^11]

愿言思子[^12] 中心养养[^13]

二子乘舟 泛泛其逝[^14]

愿言思子 不瑕有害[^15]

</div>

如果说《新台》揭示的是卫宣公的贪欲，那么《二子乘舟》则是这一贪欲所结出的苦果——两个无辜的儿子，双双死于父亲的无情谋杀。

卫宣公得到宣姜后，宣姜相继生下两个儿子：寿和朔。宣姜与朔在卫宣公面前构陷太子伋，声称他有谋反之心。加上本身卫宣公做了亏心事，对太子伋也心生不满，于是打算谋害他，《左传·桓公十六年》记载了这场阴谋的最终结局：

>  公使诸齐，使盗待诸莘，将杀之。寿子告之，使行。不可，曰：「弃父之命，恶用子矣！有无父之国则可也。」及行，饮以酒，寿子载其旌以先，盗杀之。急子至，曰：「我之求也。此何罪？请杀我乎！」又杀之。二公子故怨惠公

## Ending

伋与寿相继遇害后，宣公只好立公子朔为太子，次年宣公薨逝，朔即位，史称卫惠公。

右公子职与左公子洩对此怀恨在心。卫惠公四年（公元前696年），左右公子起兵，改立公子黔牟为君。卫惠公逃奔齐国。

在卫君黔牟八年（鲁庄公六年，公元前688年），宣姜的哥哥齐襄公奉周庄王之命率诸侯讨伐卫国，诛杀左右公子，卫惠公再次上台。

为了安抚卫国国人和两公子的势力，齐襄公作主把宣姜改嫁给顽（卫宣公的儿子），生有三儿和两女。《左传 ·闵公二年》中记载：

>初，惠公之即位也少，齐人使昭伯烝于宣姜，不可，强之。生齐子、戴公、文公、宋桓夫人、许穆夫人。文公为卫之多患也，先适齐。

[^1]: **新台**：台名，卫宣公为纳宣姜所筑，故址在今山东省甄城县黄河北岸。台：台基，宫基，新建的房子。有泚（cǐ）：鲜明的样子。有，语助词，做形容词词头，无实义。
[^2]: **河**：指黄河。弥弥：水盛大的样子。
[^3]: **燕婉**：主要用来形容夫妇之间安乐和顺、感情和美的状态。燕，安；婉，顺。
[^4]: **籧（qú）篨（chú）**：不能俯者。古代钟鼓架下兽形的柎，其兽似豕，蹲其后足，以前足据持其身，仰首不能俯视。喻身有残疾不能俯视之人，此处讥讽卫宣公年老体衰腰脊僵硬状。一说指癞蛤蟆一类的东西。鲜（xiǎn）：少，指年少。一说善。
[^5]: **洒（cuǐ）**：高峻的样子。
[^6]: **浼（měi）浼**：水盛大的样子。
[^7]: **殄**：通"腆"，丰厚，美好。
[^8]: **鸿**：蛤蟆，一说大雁。离：离开。一说离通"丽"，附着，遭遇。一说离通"罹"，遭受，遭遇，这里指落网。
[^9]: **戚施**：蟾蜍，蛤蟆，其四足据地，无须，不能仰视，喻貌丑驼背之人。
[^10]: **二子**：卫宣公的两个异母子——太子伋和公子寿。
[^11]: **泛泛**：飘荡貌。王先谦《集疏》："泛，浮貌。重言之曰泛泛。"景：通"憬"，远行貌。闻一多《诗经通义》："景读为'迥'，言漂流渐远也"。
[^12]: **愿**：思念貌。言：语助词，无实义。
[^13]: **中心**：心中。养（yáng）养：心中烦躁不安。
[^14]: **逝**：去，往。
[^15]: **瑕**：训"胡"，通"无"。不瑕，犹言"不无"，疑惑、揣测之词。